00

服務 / 酒店及物業翻譯

酒店及物業翻譯

餐飲翻譯 /
酒店翻譯 /
房地產翻譯 /
室內設計翻譯 /
建築翻譯 /
酒店翻譯香港/
酒店翻譯hk /
房地產翻譯hk /

 

 

Home 5 Hotel & Property Translation

遊客對酒店或開發項目的第一印象,通常來自其官方網頁;而您與觀眾的文字交流方式,會產生關鍵影響。奢華酒店可能希望強調感官享受,着意培養情感上的聯繫;時尚精品項目則由表至裡緊貼當下流行趨勢;而五星級寫字樓和零售項目可能會選擇建立地點上的歸屬感,以突顯其位置優勢—千言萬語,還看目標受眾而定。

過去15 年,Straight 參與了大量酒店和地產物業翻譯工作,當中包括中港精品或高淨值開發項目的銷售手冊,又或五星級酒店或豪華住宅的網站、語調指南和顧客服務宣傳資料,以至商業開發項目的投資者報告,以及主要地產集團的獎項陳述。我們在奢侈品、室內設計、建築、設計和文化方面的專業翻譯技巧,以及卓越的雙語能力,是贏得客戶信任的原因。

The Hari

集團用語指引
倫敦酒店網站內容策略與製作
香港酒店網站內金策略與製作
員工手冊內容
整體內容翻譯

伍茲貝格(Woods Bagot)

書本內容英譯簡中

Gramercy

銷售手冊及市場推廣內容翻譯

Press Room Group

海報、宣傳冊、網站、手冊文案及翻譯

太古地產 Star Street

物業銷售手冊文案及翻譯(英譯中)

臻林

物業銷售手冊文案及翻譯(英譯中)

W 酒店

餐廳雙語命名
海報文案及翻譯

寶華世紀金融集團 (BWC Financial Group)

我們與Straight已合作了超過兩年,我誠意推薦他們的服務。我們的業務講求靈活、彈性和效率,經常都要趕在緊迫的時限前完成工作,而Straight每次都能夠快速地交回稿件。

Francis Kor,紐約時報亞太區業務部主管

j

Related Services

Editing & Rewriting

Graphic Design
Digital Copywriting

Related Work

Swire
IHS Markit
New York Times
The UN Refugee Agency
GE
Super Park
Woods Bagot
Harmony Advisors
Pfizer
w

Related Blogs

COVID Advertising

Straight.

一言能盡,直話「值」說。

電郵  info@straight.hk
電話 +852 2577 8001

香港灣仔告士打道80號17樓